接下来的一周,林晚秋把所有精力都扑在了复赛准备上。
决赛题目公布那天,林晚秋在四个选项里毫不犹豫地圈了第四个:
“absorb useul experience to revitalize our nation汲取有益经验,振兴国家发展”。
这个题目既能结合她对美国科技的观察,又能融入作坊和四合院的实践,比单纯谈“外出学习”更有深度。
唐老师看了她的选题,讚许地点头:“这个角度好。你要记住,演讲不是喊口號,是要让听眾相信,你说的每句话都能落地。”
他给她找来一本《美国现代化进程简史,“看看他们在工业化初期是怎么平衡传统与创新的,或许能给你启发。”
林晚秋抱著书回去,连夜读到凌晨。
当看到19世纪美国引进英国纺织技术时,特意保留了本土的棉花种植传统,她突然想起赵师傅用传统榫卯修补廊柱的样子,
原来无论东方还是西方,真正的进步从来不是全盘否定过去,而是在继承中寻找突破。
这个发现让她豁然开朗,连夜重写了演讲稿的框架。
决赛当天,市文化宫座无虚席。
除了评委和选手,还有不少高校师生和记者,闪光灯在台下此起彼伏。
林晚秋候场时,看到安娜正在做最后的准备,她今天穿了件白色连衣裙,捲髮梳成利落的马尾,脸上少了平时的傲娇,多了份郑重。
“加油。”安娜看到她,主动递过一块薄荷糖,“紧张的时候含这个有用。”
林晚秋接过糖,剥开糖纸塞进嘴里,清凉的味道瞬间驱散了些许紧张:“你也加油。我等著听你的演讲。”
轮到林晚秋上场时,台下突然响起一阵善意的笑声,她的连衣裙领口別著枚小巧的绒布花,
是作坊里张婶新做的,蓝底白花,带著股鲜活的生气。
林晚秋摸了摸胸针,反而放鬆下来,对著话筒笑道:
“这是我们作坊的產品,用传统缠花手艺做的,却加了点现代染料,
就像今天我想讲的主题,汲取不是照搬,创新也不是割裂。”
开场白一下子抓住了听眾的注意力。
她到作坊里的女工,她们学的是祖辈传的刺绣,却用百货大楼的销售数据调整花样。
“这些或许不是什么惊天动地的创新,但正是无数这样的小改变』,在一点点让我们的生活变好。”
当讲到美国的经验时,她没有空谈科技,而是举了个具体的例子:
“我读到过,美国在修建铁路时,既引进了欧洲的铁轨技术,又根据本土地形改良了火车头。
这告诉我们,有益的经验从来不是现成的答案,而是需要我们带著问题去寻找,结合自己的土地去生长。”
演讲结束,台下掌声雷动。
问答环节,一位外国评委用英语问道:“你觉得中国青年最该从美国学习什么?”
林晚秋微微一笑,用流利的英语回答:“我想学习的不是具体的技术,而是那种敢於尝试』的勇气。
就像我们作坊里的张婶,她五十岁了还在学记帐,
这种愿意打破固有认知的精神,无论在哪个国家,都是进步的动力。”
评委席上传来低声的討论,王老师朝她投来讚许的目光。
安娜的演讲紧隨其后。
她以父亲在领事馆的经歷为例,讲述国际交流的重要性,口语流利自然,问答环节更是应对自如,贏得了不少掌声。