Ctrl+D收藏泡泡中文
泡泡中文Paozw.com
泡泡中文 > 游戏竞技 > 小马宝莉:逝罪 > 第3章

她们开始向游泳池大小的浴池中注入芳香水和精油,然后在疲惫的天角兽抗议之前将她浸了进去。其中一位开始打理起她的鬃毛(这使暮暮感到有点别扭),另一位开始为她的尾巴打上香波(这让暮暮感觉很难受)第三位开始擦洗她的背部(她的刷洗方式让暮暮感到更加不安了),最后一位用了把小刷子来刷洗她的蹄子(如果刷子没有一直刺激到她蹄子敏感部位的话或许还不会那么尴尬)。

在暮暮再也无法忍受这种亲密接触之前,她们将她从浴池中抬了出来,用毛巾和魔法擦干她的身体,安放在了沙龙的沙发上,她的四周被四只雌驹用刷子,梳子,香水,化妆品,鬃毛凝胶和其它的她喊不上名的美容产品包围了。无数的小刷子,瓶子和管状体漂浮在她的周围,——

“等等,这是怎么回事?你们是怎么做到的?你们都是陆马!”暮暮惊讶地问道。

四侍马笑了。“我想现在是时候告诉你了。”其中一位比划着画她的蹄子说道。“或者说,不如展示给你看吧。”暮暮这才注意到她们四个的脖子上都戴着一模一样的精致的项链,各嵌着一块巨大的蓝宝石。突然,其中一匹小马的项链发出明亮的淡紫色光芒,然后她标志着独角兽特征的角和樱花的可爱标记显现出来。“这是一个变形术。”樱花说着解开她的项链,用魔法漂浮到暮暮面前展示。“赛蕾丝蒂娅公主为我们制作了这些。”

其它三位也发生了变化。一个长出了翅膀,显现出哀鸽(mourning

dove)的可爱标记。另一个外形保持不变,但她的可爱标记变成了一座雪峰。“很神奇。”暮暮说道,“但这么做有什么意义吗?”

第四位小马开口了:“我想主要是因为我,殿下。”随着一道紫光,她也产生了变化。她的转变是最惊人的:她的后肢消失了,取而代之的是一只海豚一样的尾巴。她的可爱标记是翻滚的波浪。暮暮大吃一惊。“海马??”她惊喜的叫着。“一匹海马!我还从来没有见过你们种族的任何一员!”

“赛蕾丝蒂娅曾经用了一个水下呼吸的魔法来拜访过我们的国家。”海沫说。“当时在她来访期间我被指派为她的侍女,并教给了她如何将头发弄成不停翻滚的波浪状。她对成果非常满意,于是她将我从希神(2)国王身边雇走了,并为我做了这个。”

白鸽笑了,继续梳起暮暮的鬃毛。”我们三个当时已经是公主的私人侍女了,而我们四个又是如此相像,于是她决定干脆把我们四个弄得一模一样。我想对她来说拥有四个完全一样的侍女在身旁服侍很有趣,除了一个小细节(detail)。”

“这细节可不怎么小。”海沫说着,摆了摆她的尾巴(tail)。另外几位哄笑起来。

“除此之外,这条项链也避免了海沫被蓝血骚扰。”雪峰说着,一边翻了翻白眼,“某个神经病总认为自己多么有雌马缘,没有什么比得上与一只海马上过床(3)更能向他所谓的‘朋友’炫耀的了。”

暮暮目瞪口呆地听着陆马直率的说辞,但樱花比她更加口无遮拦。“我也知道这件事。”她说道,“你敢相信他们中居然有不少马在记录得分?他们在一个小本本上记录着‘被攻陷’的对象并相互评比……”

新任公主震惊了。“你是怎么知道这些的?”暮暮脱口而出。

樱花叹了口气。“因为我和他‘高贵的’朋友们中的一个曾经约过一次会。”她说道,“这是一个很简短的故事。非常简短。仅仅是‘一次约会’。吃个晚餐,看个电影,跳个舞——除了在我们分别之前我发现了他的小黑皮书,得分表,还有他的所有的本垒打记录。这个白痴把它落在洗手间里了。”

“或者是一个对他不满的下属干的。“海沫说道,“我认识这个家伙,城堡里侍从之间都流传着,他在他下属的印象中就是头猪。”

“那你们做了什么?”暮暮有了一丝不详的预感。

樱花的甜美的微笑突然变得无比邪恶。“我们当然是给了他一生中的最可怕的惊喜。”她说,“他当时一定十分惊讶,为什么自己准备灌醉下手的温顺的陆马会用魔法将他悬浮起来,挂在了吊灯上。”即使是暮暮也忍不住随着其它几位一起哄笑起来。“这是个严肃的问题,公主。”樱花在哄笑过后说道,“一定要小心蓝血,或者说小心所有年轻的贵族。”

“或者说当下的任何贵族。”白鸽补充道。

暮暮对此不屑一顾。“谢谢,但我怀疑真的会有马愚蠢到去尝试和我发生什么关系。”她讽刺地说道,“毕竟,我是一名公主。”

“这就是为什么他们会无论如何都要尝试一下的原因,殿下。”海沫严肃地说,“你现在是一位公主了。你很年轻,很漂亮——”听到这暮暮脸红了——“你拥有王座,甚至有一天还会有自己的王国。不管年轻的还是年老的,在上议院有很多野心勃勃的公马。他们会想尽一切方法来获取更高的地位,哪怕垫脚石是一位年轻公主也丝毫不会犹豫。”

暮暮觉得有些喘不过气了,但海沫仍然继续说了下去。“你十分年轻,上任不久,以及……经验不足……他们会把你看作是一个容易征服的对象。

“他们会试图把你塑造成一个……不检点……或者污蔑你是个……反正他们就是要给你试压!”白鸽警告着,摇摇头。“只是……总而言之,不要其他小马发现你和某位公马单独在一起,殿下。要确保有侍卫跟随——不仅是为了你的安全,还有你的名誉。”

“即使是……但……墨斑——”暮暮不高兴地嘟囔着。

“你已经有一位心上马啦,殿下?”樱花问。

暮暮点了点头,那位迟钝的图书编辑在这一切发生时正在国外。暮暮相信他下次乘飞船回来时便会得知这个消息,但……这会这使他陷入怎样的处境啊?他还会愿意与一位生活变得…如此复杂的雌驹在一起吗?

“哦,快告诉我们他是谁。”海沫急切地问道,“他长什么样?这样我们就帮他偷偷溜进你的房间和你——”

“嘿!”暮暮的脸变红了。

“海沫——”樱花斥责道。

“——共度一个浪漫的夜晚。”海沫说完了后半句,笑了起来,“嗯?你把我想成什么样啦?”

“你不是刚告诉我不要在没有护卫的情况下单独和一匹雄马在一起的吗?”暮暮说,她感到脸上快烧起来了。

“我们也算啊。”海沫说道。

暮暮长长地叹了口气……事情怎么变得那么麻烦。

一个小时后,一位发型优雅,打扮得体,并且已经平静下来的暮光公主进入了王座室准备处理参加每日朝政(the Court of the Day)。她的王冠,胸饰和镀金马蹄靴闪闪发光,她踩在红地毯上走向她的导师。赛蕾丝蒂娅微笑着,示意她坐到自己身旁的王位上,而通报员正在为今日的事项进行冗长的声明和宣读。“刚好赶到。嗯,看来四侍女做得不错。”赛蕾丝蒂娅在暮暮入座后小声说道,“我从未见过你那么清爽过。”

暮暮点点头。“她们确实设法让我平静下来并帮我做准备。”她轻声说道,“谢谢你把她们四个分配给我,我现在感觉很不……”很不幸,在这个时候她的肚子咕咕叫了起来。暮暮忍住了没以蹄掩面。在经历了那么多混乱后,早餐的事早已被她忘得一干二净了……

赛蕾丝蒂娅笑着示意了一下附近的护卫。“帮我们各带一份拉姆斯博顿(Ramsbottom)的‘特制早餐’来。”她低声对他说道。他点了点头,快步离开了。几分钟后,当她们正在听这一天的第一状诉求(两个农夫争议土地权)时,卫兵带着两杯水来了。当水送到眼前时,暮暮看穿了伪装:两大份早餐奶昔。她们可以在不离开的情况下,啜饮这样的美食,就像是在坐在法庭中央偷偷啃着草的牧民【10】。这简直太妙了。暮暮欣然接过了她的那一份,小心地品味着。嗯草莓,还有香蕉,真好吃。

赛蕾丝蒂娅享用着自己那份奶昔。“很高兴我之前想到了这个主意。”她对暮暮说道,视线始终不离开法庭,“以至于我没饿疯。如果我能想到要怎么把蛋糕塞进搅拌机里我一定会去试试的......暮暮差点笑喷出来。“哦,还有一件事,这封信是之前刚刚送到的,写给你的。我们真需要教教斯派克怎样把信传送给除我和露娜之外的小马……”赛蕾丝蒂娅把信偷偷的递给暮暮。

暮暮疑惑地打开封蜡,取出信。她的表情从困惑瞬间变成了沮丧,其生动程度令赛蕾丝蒂娅也感到十分惊讶。“写了什么,暮暮?”她问。

暮暮没有回答。这份信十分简短,但直中要害——上面只有用蜡笔写的十四个字。

亲爱的妈妈

今天是星期六

——聂克丝

“哦【horseapples】。”暮暮脱口而出,声音之大使得全场每一匹小马都能听到。

作者注:

【1】没错,所有。

【2】一本《天文指南》,一本《狮鹫王国地图》,一本《暮暮学校日记》和一本《骆驼经》的抄本。

【3】一顿由蜡制水果做的丰盛午餐。

【4】用一件湿衣服梳她的头发,并在她嘴里塞了块肥皂。

【5】四本平装浪漫小说,一袋昨晚派对剩下的废弃饰品和派对泡沫珠,还有一只发怒的龙宝宝。

【6】当你记住了其中的一两个后就容易发生这种情况。

【7】她的着陆可不像她想象中的那么顺利,带起了几点火花。

【8】字面意思。

【9】古布法罗(也就是水牛)语中“有许多圆形赛道的地区”的意思。

【10】这有点像是一种根深蒂固的偏见:只有放牧的小马才会去‘屈尊’啃食地上的草。而这实则是个毫无说服力的谬论,任何曾在发薪日和商店促销日之间遇到过经济问题的小马,在没有谁留意他们的情况下,都明白这一点……不过种这老生常谈的观点一直存在。

译者注:

(1)s"more,some more的缩写,这里特指一种来自美国的神奇点心料理,虽然翻作点心,但全称应该是“有着烤与巧克力夹心的夹心饼干”。大致做法是:

1)取两片饼干、切成饼干大小的巧克力片一片、一两个。

2)烤热(或者拿微波炉叮一下)。

3)将热和巧克力片用两片饼干夹起来,等待一会,让的温度融化巧克力,随后三者凝固在一起。

4)一个s"more就完成了。

(2)Triton,传说中人身鱼尾的海神,这里是指之后章节出场的海马国王。

(3)原文a notch on the bedpost: someone that a person has sex with,not because they want a serious relationship, but because they want to have sex with as many people as possible. ——转自剑桥英语辞典