破晓时分,探险队已经在洞穴入口集合。李默检查着每个人的装备:简易火把、绳索、水袋,以及仅剩的一些干粮。
"记住,"他严肃地说,"我们不知道里面会遇到什么。大家要保持警惕,随时准备撤退。"
马克在地上铺开他们绘制的简陋地图:"根据我们昨天的观察,这个洞穴系统似乎向下延伸。我建议我们用绳索做记号,标记来路。"
点燃火把后,队伍开始向洞穴深处前进。石壁上的壁画渐渐消失,取而代之的是天然的岩石纹理。洞穴变得越来越窄,空气也愈发潮湿。
"听,"莉莉突然停下脚步,"有水声。"
确实,前方传来潺潺的水声。再往前走,他们发现了一个地下河系统。清澈的水流在石头间蜿蜒,消失在黑暗中。
"我们得涉水过去,"李默观察了一会儿说,"水看起来不深,但要小心水底的石头。"
冰凉的水漫过膝盖,每个人都不由得打了个寒战。
杰克突然失足滑倒,幸好马克眼疾手快拉住了他。
"你没事吧?"莉莉关切地问。
"没事,"杰克苦笑着说,"就是把火把弄灭了。"
正当他们准备重新点燃火把时,一道微弱的蓝光引起了大家的注意。
"那是什么?"莉莉指着水中一个发光的点说。
仔细一看,那是一种从未见过的生物,形似水母,但体型很小,发出幽蓝的荧光。更令人惊讶的是,整条地下河似乎都点缀着这种生物。
"这太神奇了,"莉莉轻声说,小心地捞起几只,
"它们的生物发光机制可能比现代的萤火虫还要先进。"
他们用空瓶子装了几只发光生物,继续前进。蓝色的光芒为这段旅程增添了几分梦幻色彩。
突然,杰克的脚碰到了什么硬物。弯腰捡起来一看,是一个奇怪的金属物件,形状像是某种工具的一部分。
"这明显是人工制品,"他仔细检查着说,"但材质...我从未见过这种金属。"
随后,他们又陆续发现了更多类似的物品。有些看起来像是仪器的零件,有些则完全无法辨认用途。
"这些东西不可能属于任何我们知道的文明,"李默说,"它们的工艺水平太超前了。"
继续深入,温度开始急剧下降。大家都不由自主地靠近彼此,试图分享体温。
"真奇怪,"莉莉搓着手说,"按理说越往地下应该越温暖才对。"
"除非..."杰克若有所思,"这个温度异常是人为造成的。"
就在这时,洞穴突然开阔起来。
借着发光生物的光芒,他们看到了一个令人震惊的景象。