导演助理也发表了自己的看法:“在画面风格上,我们可以借鉴西方的油画技法,同时融入中国的水墨画元素,营造出独特的视觉效果。”
国际知名导演安娜思考了片刻,说道:“音乐也是一个重要的方面。我们可以将西方的交响乐与中国的传统乐器相结合,为作品增添更加丰富的情感层次。”
大家你一言我一语,讨论越来越深入。每一个人都在为中西方文化的融合贡献着自己的智慧和创意。
在一次剧本讨论会上,众人围绕着一个关键情节展开了激烈的争论。
“这个情节中,主角的选择应该更符合西方的价值观,强调个人主义和自由。” 一位国际编剧说道。
“但是我觉得我们不能忽视中国文化中的集体主义和家庭观念。主角的选择应该在个人追求和社会责任之间找到平衡。” 国内编剧反驳道。
张伟认真地听取了大家的意见,然后说道:“大家说得都有道理。我们要在尊重不同文化价值观的基础上,找到一个能够引起全球观众共鸣的点。”
经过长时间的讨论和修改,剧本逐渐完善。中西方文化元素在其中相互交织,如同美丽的织锦,展现出独特的魅力。
在拍摄过程中,艺术家们也发挥了重要的作用。一位国际知名的美术指导在场景设计上提出了大胆的想法。
“我们可以打造一个融合了中西方建筑风格的城市,既有古老的中国宫殿,又有现代化的西方高楼。这样的场景将为故事增添更加丰富的视觉层次。”
摄影师也不甘示弱,他提出了自己的创意:“在拍摄手法上,我们可以借鉴西方的特写镜头和中国的全景构图,展现出人物的细腻情感和宏大的故事背景。”
演员们也在努力适应中西方文化的融合。悠然和苏辰在表演中不断尝试新的方法,将中西方表演技巧相结合。
“在这场戏中,我想尝试用西方的肢体语言来表达角色的情感,同时融入中国的内敛和含蓄。” 悠然说道。
苏辰也点头表示同意:“我觉得我们可以在台词中加入一些中西方的谚语和典故,增加作品的文化内涵。”